ANIME

Jujutsu Kaisen y Ranking of kings tendrán doblaje en español en Crunchyroll

Tras la gran acogida de JUJUTSU KAISEN 0 en las salas de cine donde se presentaron versiones tanto subtituladas como dobladas al español, la plataforma de streaming Crunchyroll ha decidido continuar con la iniciativa de ofrecer a su público un abanico de elecciones más amplio para el disfrute de su contenido

Las seleccionadas para esta iniciativa han sido un total de cuatro títulos y dentro de poco serán anunciados los repartos de doblaje y las ansiadas fechas de estreno.

No te vayas sin leer:

Jujutsu Kaisen: ¿Qué son y cuántos tipos de técnicas malditas hay? (super-ficcion.com)

¿Cuáles son las series elegidas?

La primera de ellas JUJUTSU KAISEN. Sí, Jujustsu Kaisen en español será una realidad. La historia de Yuuji Itadori: Dificultades, arrepentimiento, vergüenza… Los sentimientos negativos de los humanos se convierten en Maldiciones que nos acechan en nuestra vida diaria. Las Maldiciones campan a sus anchas por todo el mundo, y pueden llevar a las personas a sufrir terribles desgracias e incluso dirigirlas a su muerte. Y lo que es peor: solo una Maldición puede exorcizar otra Maldición.

Depués vendría The Rising of the Shield Hero (Temporada 1). Iwatani Naofumi es el típico otaku, hasta que un día encuentra en la biblioteca un libro que lo transporta a otro mundo. Allí se convertirá en el Héroe del Escudo, uno de los Cuatro Héroes Cardinales, y tendrá que luchar contra las Olas de la Catástrofe junto a los héroes de la espada, la lanza y el arco. Emocionado ante la perspectiva de vivir una aventura, Naofumi parte de viaje con su grupo. No obstante, al cabo de unos pocos días lo traicionan y todo.

Pasando a una ambientación más realista está My Dress-Up Darling. En esta serie, Gojo Wakana, un joven estudiante, sueña con convertirse en un maestro creando las tradicionales muñecas Hina japonesas, como su abuelo. Siendo esta su único interés, le cuesta hacer amigos y en el instituto eso no va a ser diferente. Sus compañeros creen que vive en su mundo, y él sabe que está muy lejos del mundo de los demás, en especial del de Marin Kitagawa, la chica más popular de la clase. Esto cambia un día que Marin comparte con él cierto secreto que hará que sus dos mundos choquen.

Y por último Ranking of Kings, donde el príncipe Bojji, incapaz de oír, hablar o incluso de empuñar una espada, no es el típico heredero al trono, algo que todo su reino comparte. Pero el encuentro con una misteriosa sombra hace que consiga su primer amigo verdadero. Ambos partirán a una gran aventura y forjarán un vínculo capaz de superar cualquier obstáculo… incluso la dificultad de convertirse en rey.

¿Qué supondrá esto?

Pese a su reciente popularización, el anime sigue contando con una gran barrera para su aceptación en el gran público: la barrera del idioma. Y no de un idioma cualquiera, de uno que se diferencia del occidental casi en todos los aspectos posibles. Existen muchos motivos por los que la gente se niegue a consumir este contenido, siendo los motivos más básicos que no les guste leer subtítulos o el sonido del idioma japonés. Por ello al tener ahora, por ejemplo, Jujutsu Kaisen en español, ya no tendrán excusas para disfrutar de este y un género tan especial como lo es el anime se democratizará.

Además, animes como Doraemon o Dragon Ball, han demostrado que, simplemente con doblarlos al español su popularidad puede llegar al nivel mundial fácilmente e incluso a marcar generaciones que recordarán estas series como una parte importante de sus vidas.

Ahora solo queda esperar a que salga más información, y claro, los doblajes en sí.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba